歡迎訪問尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓網(wǎng) |  幫助
您當(dāng)前所在位置:首頁>商標(biāo)知識>獨到見解:如何給商標(biāo)取名字?(下)
尚標(biāo)-特價轉(zhuǎn)讓商標(biāo)

獨到見解:如何給商標(biāo)取名字?(下)

來源:網(wǎng)絡(luò)    發(fā)布時間:2015-12-22 09:10:00  瀏覽:2536

其實商標(biāo)也有其規(guī)律性,商標(biāo)可以分成四類:臆造商標(biāo)、任意商標(biāo)、暗示商標(biāo)和敘述商標(biāo)。

臆造商標(biāo)是由臆造的詞(現(xiàn)實生活中不存在的詞)組成的商標(biāo),因為是現(xiàn)實生活中沒有的詞,所以這種商標(biāo)與任何商品或服務(wù)都不會有聯(lián)系,例如海爾集團的商標(biāo)“海爾”。

任意商標(biāo)的名字是現(xiàn)實生活中存在的,如“蘋果”是一個常用詞,不能用作蘋果本身或水果的商標(biāo),用于電腦的商標(biāo),便與其指定的商品或服務(wù)無關(guān)。

暗示商標(biāo)雖然暗示了商品的特點,但因具有想象力而不是直接敘述,故仍可作為有效商標(biāo),如“潔爾陰”用作婦女用清洗液的商標(biāo),雖然暗示了商品的一定特點,卻并沒有直接指明效果是多么的好,仍是一個有效商標(biāo)。

敘述商標(biāo)則直接敘述商品或服務(wù)特點的商標(biāo),如“永固”用作鎖具的商標(biāo),直接敘述了鎖的特點——牢固,并且明顯帶有夸大的成分,即使確實牢固,也不可能永遠都牢固。

商標(biāo)最基本的功能是區(qū)別性,用來區(qū)別產(chǎn)品或服務(wù)的來源,商標(biāo)必須具備最起碼的屬性,即具有顯著性,越具有顯著性,區(qū)別的功能就越強。四類商標(biāo)中臆造商標(biāo)的顯著性最強,任意商標(biāo)與暗示商標(biāo)次之,敘述商標(biāo)最弱(有人可能對這話納悶,這涉及到商標(biāo)的理論,本文不闡述)。

世界各國均規(guī)定敘述性的商標(biāo)缺乏顯著性,不被允許用來注冊商標(biāo),但我們恰恰最喜歡用的就是敘述商標(biāo),恨不能用世界上最為絢麗的詞匯,最能表達商品功能和用途的詞來注冊。有個洗滌用品注冊了“奇強”,想告訴世人該用品的洗滌能力奇強。第二喜歡的是暗示商標(biāo),第三喜歡的是任意商標(biāo),人們最少關(guān)注的是臆造商標(biāo),我們的喜好剛好和商標(biāo)的顯著性相反,這也充分表明我們對商標(biāo)制度了解的程度之低。

在這四類商標(biāo)中,我們最喜歡的敘述商標(biāo)現(xiàn)在基本被法律禁止注冊,暗示商標(biāo)受到極大的限制,任意商標(biāo)的好名字早已經(jīng)被其他人注冊了,找到自己滿意的,需要反復(fù)查詢,時間和經(jīng)濟成本都很高,那么我們?yōu)槭裁床粚⒛抗夥诺阶钣酗@著性的臆造商標(biāo)上?一個好的臆造商標(biāo)能比普通商標(biāo)更容易獲得消費者的認(rèn)可,更容易提高知名程度。

臆造并不是胡亂去造一個從來沒有的詞匯就用來注冊商標(biāo),我們來看一些比較好的臆造商標(biāo),從中可以發(fā)現(xiàn)一些好的臆造詞匯的方法:

1、將行業(yè)相關(guān)的外語單詞音譯成現(xiàn)實中沒有的,但可以賦予一定的字面意義,符合中國人習(xí)慣的中文詞匯。如有家珠寶公司將英文單詞diamond(鉆石),音譯成“戴夢得”,是極佳的臆造,字面意義可以解釋為“本公司生產(chǎn)的珠寶,你夢中都想戴上”,對于珠寶業(yè)這種翻譯極為貼切。翻譯外語單詞,音譯,意譯都無拘束,關(guān)鍵是翻譯成中文后的字面意義。

2、可以將敘述性名詞的外文意思譯成中文。比如“最好”因為敘述性太強,肯定不能獲得注冊,但是如果將其英文單詞best翻譯成中文注冊就不一樣了,best被很多公司翻譯后當(dāng)商標(biāo)使用,其中有一個譯成“必思得”,作為一個商品商標(biāo)使用還是非常好的商標(biāo)。絕大多數(shù)人都知道海信公司,其商標(biāo)“海信”,英文意義是高度清晰的,如果用“高度清晰”作為商標(biāo)用在電視機上,因為夸大功能,按我國《商標(biāo)法》的規(guī)定是不可能獲得注冊的,但是音譯成“海信”這個卻被培育成我國馳名商標(biāo)。

3、我們一般提倡公司的主商標(biāo)應(yīng)當(dāng)和公司的商號保持一致,但是當(dāng)人們想到要一致時卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)被別人搶注,我國著名的聯(lián)想就遭遇在國外被搶注的厄運,不過聯(lián)想畢竟是聯(lián)想有好招化解,將中文譯成沒有意義的外語單詞,將聯(lián)想注冊為“Lenovo”,這個并沒有意義的詞。

4、將公司商號用中文的拼音來注冊是比較常見的方式,看起來顯得很原始,不趕潮流,于是這樣的辦法出現(xiàn)了,將公司的中文拼音按外文的形式拼寫,讀音相當(dāng)于中文的音,比如“紅豆”集團的就將紅豆的拼音變?yōu)?#8220;hodou”。

5、根據(jù)行業(yè)的特點,從自己的企業(yè)宣傳口號中精練出一個新造的詞匯,例如上海朵彩彩棉服飾有限公司的“朵彩”就是從“棉朵如云,顏若彩虹”精練而來。以上列舉的方式僅僅為開闊臆造商標(biāo)的思路,當(dāng)然還有很多很好的臆造商標(biāo)的方法,留待大家進一步去開拓。

文章標(biāo)簽:  商標(biāo)取名 

聲明:凡本網(wǎng)注明"來源:尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓平臺"或”來源:m.goodpupil.cn”的作品,均為本站原創(chuàng),侵權(quán)必究!轉(zhuǎn)載請注明“來源:尚標(biāo)”并標(biāo)明本網(wǎng)網(wǎng)址m.goodpupil.cn!凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非尚標(biāo))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,可撥打電話:400-7187-888。
相關(guān)文章